火曜日, 9月 25, 2007

「金猪年」、「绿色GDP」、「香车美女」

「金猪年」、「绿色GDP」、「香车美女」

◆金猪年(jīn zhū nián)/金の猪の年

 日本語の「豚」は中国語で「猪」(zhū)と言い、富・福・楽天・健康などの象徴とされている。2007年は60年に一度の「金猪年」に当たり、この年に生まれた子は一生幸せになれ、財運に恵まれるということで、中国ではベビーブームが訪れた。確かに町を歩いてみると、妊婦の姿が目立つ。専門家は「金猪年」ではなく「土猪年」であると釈明したが、干支の「猪」が好きな人なら「金猪」か「土猪」かどちらでもいい、このブームに巻き込まれる。また、この年に生まれる子供達は将来的に日本のような「団塊の世代」になるのではないかとも言われている。

◆绿色GDP(lǜ sè GDP)/グリーンGDP

 環境調整国内純生産ともいう。経済活動が環境に及ぼす得失を加味したGDPのことである。世界ではフランス、アメリカ、メキシコが率先して実施しているが、中国では03年より政府主導で全国の自然資源に対する評価が始まり、04年に入ってさらに国家統計局と国家環境総局が共同で緑色GDP推進プロジェクトを発足させ、3年から5年の間にで、中国の実情に沿う「緑色GDP」算出の理論体系を構築する目標を立てている。改革開放以来20 数年、中国の経済成長は世界でも最も速いが、自然資源の激減と環境問題の急増ですでに継続的発展に支障を来たしているのである。

◆香车美女(xiāng chē měi nǚ)/高級車と美人

 モーターショーの外車とコンパニオン、あるいはレースカーとレースクイーン、これを「香車美女」と呼ぶ。格好いい車に美人の彼女を乗せてドライブするという「香車美女」は現代の若者の夢だ。
 中国のモーターショーには必ず多くの美人モデルがコンパニオンとして登場するので、香車」よりも「美女」を見るために来場する人の方が多いとか。
 このようなモーターショーを「香車美女秀」(秀=ショー)と揶揄する言葉も出ている。

0 件のコメント: